Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
安理会还要求加强跨界合作,利亚-黎巴嫩边界的安全。
Syrien
德 语 助 手Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
安理会还要求加强跨界合作,利亚-黎巴嫩边界的安全。
Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.
“在这方面,安全理事会对不断有关于黎巴嫩-利亚边界沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。
Eingedenk der einschlägigen Bestimmungen der Resolutionen 1559 (2004), 1680 (2006) und 1701 (2006) betreffend die Grenzziehung zwischen Syrien und Libanon sieht der Sicherheitsrat der Wiederaufnahme der Tätigkeit der syrisch-libanesischen Grenzkommission mit Interesse entgegen.
“安全理事会铭记关于划定利亚-黎巴嫩边界的
1559(2004)号、
1680(2006)号和
1701(2006)号决议的相关规定,期待
利亚-黎巴嫩边界委员会恢复活动。
Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis über die von Israel und einem weiteren Staat vorgelegten, immer zahlreicheren Informationen über die illegale Verbringung von Waffen über die libanesisch-syrische Grenze unter Verstoß gegen die Resolution 1701 (2006).
“在这方面,安全理事会对以色列和另一个国家提供的有关军火违反1701(2006)号决议跨越黎巴嫩
利亚边界
法
通的情报日增极为关注。
Er begrüßt die ersten Schritte, die die Regierung Libanons ergriffen hat, insbesondere die Dislozierung von 8.000 Soldaten entlang der Grenze, um die Verbringung von Waffen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen zu verhindern, und fordert die Regierung Syriens erneut auf, ähnliche Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理会欢迎黎巴嫩政府根据相关决议采取的初步措施,特别是在边界沿线部署8 000名兵员,以防止军火的动,并再次吁请
利亚政府采取类似措施,加强边境管制。
Er begrüßt die von der Regierung Libanons bekundete Entschlossenheit und die von ihr ergriffenen Maßnahmen zur Verhütung solcher Verbringungen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen, stellt fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, und fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理会欢迎黎巴嫩政府根据相关决议为防止此种通而表示的决心和采取的措施,注意到
利亚政府声明它已经采取了措施,并再次吁请该国政府进一步采取措施,加强边境管制。
Der Rat stellt unter Hervorhebung der geteilten Verantwortung Syriens und Libanons für die Kontrolle ihrer Grenze fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen, und sieht in Anbetracht des Besuches des Generalsekretärs in Syrien zusätzlichen diesbezüglichen Vorschlägen entgegen.
安全理事会强调,利亚和黎巴嫩均有责任控制其边界,注意到
利亚政府表示已采取了措施,再次吁请
利亚政府采取进一步措施加强对边界的控制,并期待根据秘书长对
利亚进行访问的结果,就此提出更多的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Syrien
德 语 助 手Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
理会还要求加强
界合作,保障叙利亚-黎巴嫩边界的
。
Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.
“这方面,
理事会对不断有关于黎巴嫩-叙利亚边界沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。
Eingedenk der einschlägigen Bestimmungen der Resolutionen 1559 (2004), 1680 (2006) und 1701 (2006) betreffend die Grenzziehung zwischen Syrien und Libanon sieht der Sicherheitsrat der Wiederaufnahme der Tätigkeit der syrisch-libanesischen Grenzkommission mit Interesse entgegen.
“理事会铭记关于划定叙利亚-黎巴嫩边界的
1559(2004)号、
1680(2006)号和
1701(2006)号决
的相关规定,期待叙利亚-黎巴嫩边界委员会恢复活动。
Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis über die von Israel und einem weiteren Staat vorgelegten, immer zahlreicheren Informationen über die illegale Verbringung von Waffen über die libanesisch-syrische Grenze unter Verstoß gegen die Resolution 1701 (2006).
“这方面,
理事会对以色列和另一个国家提供的有关军火违反
1701(2006)号决
黎巴嫩叙利亚边界非法流通的情报日增极为关注。
Er begrüßt die ersten Schritte, die die Regierung Libanons ergriffen hat, insbesondere die Dislozierung von 8.000 Soldaten entlang der Grenze, um die Verbringung von Waffen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen zu verhindern, und fordert die Regierung Syriens erneut auf, ähnliche Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
理会欢迎黎巴嫩政府根据相关决
采取的初步措施,特别是
边界沿线部署8 000名兵员,以防止军火的流动,并再次吁请叙利亚政府采取类似措施,加强边境管制。
Er begrüßt die von der Regierung Libanons bekundete Entschlossenheit und die von ihr ergriffenen Maßnahmen zur Verhütung solcher Verbringungen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen, stellt fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, und fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
理会欢迎黎巴嫩政府根据相关决
为防止此种流通而表示的决心和采取的措施,注意到叙利亚政府声明它已经采取了措施,并再次吁请该国政府进一步采取措施,加强边境管制。
Der Rat stellt unter Hervorhebung der geteilten Verantwortung Syriens und Libanons für die Kontrolle ihrer Grenze fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen, und sieht in Anbetracht des Besuches des Generalsekretärs in Syrien zusätzlichen diesbezüglichen Vorschlägen entgegen.
理事会强调,叙利亚和黎巴嫩均有责任控制其边界,注意到叙利亚政府表示已采取了措施,再次吁请叙利亚政府采取进一步措施加强对边界的控制,并期待根据秘书长对叙利亚进行访问的结果,就此提出更多的建
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Syrien
德 语 助 手Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
安理还要求加强跨界合作,保障叙利亚-黎巴嫩边界的安全。
Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.
“在这方面,安全理不断有
于黎巴嫩-叙利亚边界沿线出现违反
火禁运情况的报道深表
切。
Eingedenk der einschlägigen Bestimmungen der Resolutionen 1559 (2004), 1680 (2006) und 1701 (2006) betreffend die Grenzziehung zwischen Syrien und Libanon sieht der Sicherheitsrat der Wiederaufnahme der Tätigkeit der syrisch-libanesischen Grenzkommission mit Interesse entgegen.
“安全理铭记
于划定叙利亚-黎巴嫩边界的
1559(2004)号、
1680(2006)号和
1701(2006)号决议的相
规定,期待叙利亚-黎巴嫩边界委员
恢复活动。
Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis über die von Israel und einem weiteren Staat vorgelegten, immer zahlreicheren Informationen über die illegale Verbringung von Waffen über die libanesisch-syrische Grenze unter Verstoß gegen die Resolution 1701 (2006).
“在这方面,安全理以色列和另一个国家提供的有
火违反
1701(2006)号决议跨越黎巴嫩叙利亚边界非法流通的情报日增极为
注。
Er begrüßt die ersten Schritte, die die Regierung Libanons ergriffen hat, insbesondere die Dislozierung von 8.000 Soldaten entlang der Grenze, um die Verbringung von Waffen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen zu verhindern, und fordert die Regierung Syriens erneut auf, ähnliche Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理欢迎黎巴嫩政府根据相
决议采取的初步措施,特别是在边界沿线部署8 000名兵员,以防止
火的流动,并再次吁请叙利亚政府采取类似措施,加强边境管制。
Er begrüßt die von der Regierung Libanons bekundete Entschlossenheit und die von ihr ergriffenen Maßnahmen zur Verhütung solcher Verbringungen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen, stellt fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, und fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理欢迎黎巴嫩政府根据相
决议为防止此种流通而表示的决心和采取的措施,注意到叙利亚政府声明它已经采取了措施,并再次吁请该国政府进一步采取措施,加强边境管制。
Der Rat stellt unter Hervorhebung der geteilten Verantwortung Syriens und Libanons für die Kontrolle ihrer Grenze fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen, und sieht in Anbetracht des Besuches des Generalsekretärs in Syrien zusätzlichen diesbezüglichen Vorschlägen entgegen.
安全理强调,叙利亚和黎巴嫩均有责任控制其边界,注意到叙利亚政府表示已采取了措施,再次吁请叙利亚政府采取进一步措施加强
边界的控制,并期待根据秘书长
叙利亚进行访问的结果,就此提出更多的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Syrien
德 语 助 手Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
安理会还要求加强跨界合作,保障叙-黎巴嫩
界的安全。
Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.
“在这方面,安全理事会对不断有关于黎巴嫩-叙界沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。
Eingedenk der einschlägigen Bestimmungen der Resolutionen 1559 (2004), 1680 (2006) und 1701 (2006) betreffend die Grenzziehung zwischen Syrien und Libanon sieht der Sicherheitsrat der Wiederaufnahme der Tätigkeit der syrisch-libanesischen Grenzkommission mit Interesse entgegen.
“安全理事会铭记关于划定叙-黎巴嫩
界的
1559(2004)号、
1680(2006)号和
1701(2006)号决议的相关规定,期待叙
-黎巴嫩
界委员会恢复活动。
Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis über die von Israel und einem weiteren Staat vorgelegten, immer zahlreicheren Informationen über die illegale Verbringung von Waffen über die libanesisch-syrische Grenze unter Verstoß gegen die Resolution 1701 (2006).
“在这方面,安全理事会对和另一个国家提供的有关军火违反
1701(2006)号决议跨越黎巴嫩叙
界非法流通的情报日增极为关注。
Er begrüßt die ersten Schritte, die die Regierung Libanons ergriffen hat, insbesondere die Dislozierung von 8.000 Soldaten entlang der Grenze, um die Verbringung von Waffen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen zu verhindern, und fordert die Regierung Syriens erneut auf, ähnliche Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理会欢迎黎巴嫩政府根据相关决议采取的初步措施,特别是在界沿线部署8 000名兵员,
防止军火的流动,并再次吁请叙
政府采取类似措施,加强
境管制。
Er begrüßt die von der Regierung Libanons bekundete Entschlossenheit und die von ihr ergriffenen Maßnahmen zur Verhütung solcher Verbringungen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen, stellt fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, und fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理会欢迎黎巴嫩政府根据相关决议为防止此种流通而表示的决心和采取的措施,注意到叙政府声明它已经采取了措施,并再次吁请该国政府进一步采取措施,加强
境管制。
Der Rat stellt unter Hervorhebung der geteilten Verantwortung Syriens und Libanons für die Kontrolle ihrer Grenze fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen, und sieht in Anbetracht des Besuches des Generalsekretärs in Syrien zusätzlichen diesbezüglichen Vorschlägen entgegen.
安全理事会强调,叙和黎巴嫩均有责任控制其
界,注意到叙
政府表示已采取了措施,再次吁请叙
政府采取进一步措施加强对
界的控制,并期待根据秘书长对叙
进行访问的结果,就此提出更多的建议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Syrien
德 语 助 手Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
安理会还要求加强跨界合作,保障叙-
嫩
界的安全。
Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.
“在这方面,安全理事会对不断有关于嫩-叙
界沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。
Eingedenk der einschlägigen Bestimmungen der Resolutionen 1559 (2004), 1680 (2006) und 1701 (2006) betreffend die Grenzziehung zwischen Syrien und Libanon sieht der Sicherheitsrat der Wiederaufnahme der Tätigkeit der syrisch-libanesischen Grenzkommission mit Interesse entgegen.
“安全理事会铭记关于划定叙-
嫩
界的
1559(2004)号、
1680(2006)号和
1701(2006)号决议的相关规定,期待叙
-
嫩
界委员会恢复活动。
Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis über die von Israel und einem weiteren Staat vorgelegten, immer zahlreicheren Informationen über die illegale Verbringung von Waffen über die libanesisch-syrische Grenze unter Verstoß gegen die Resolution 1701 (2006).
“在这方面,安全理事会对以色列和另一个国家提供的有关军火违反1701(2006)号决议跨越
嫩叙
界非法流通的情报日增极为关注。
Er begrüßt die ersten Schritte, die die Regierung Libanons ergriffen hat, insbesondere die Dislozierung von 8.000 Soldaten entlang der Grenze, um die Verbringung von Waffen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen zu verhindern, und fordert die Regierung Syriens erneut auf, ähnliche Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理会欢迎嫩政府根据相关决议采取的初步措施,特别是在
界沿线部署8 000名兵员,以防止军火的流动,并再次吁请叙
政府采取类似措施,加强
境管制。
Er begrüßt die von der Regierung Libanons bekundete Entschlossenheit und die von ihr ergriffenen Maßnahmen zur Verhütung solcher Verbringungen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen, stellt fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, und fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理会欢迎嫩政府根据相关决议为防止此种流通而表示的决心和采取的措施,注意到叙
政府声明它已经采取了措施,并再次吁请该国政府进一步采取措施,加强
境管制。
Der Rat stellt unter Hervorhebung der geteilten Verantwortung Syriens und Libanons für die Kontrolle ihrer Grenze fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen, und sieht in Anbetracht des Besuches des Generalsekretärs in Syrien zusätzlichen diesbezüglichen Vorschlägen entgegen.
安全理事会强调,叙和
嫩均有责任控制其
界,注意到叙
政府表示已采取了措施,再次吁请叙
政府采取进一步措施加强对
界的控制,并期待根据秘书长对叙
进行访问的结果,就此提出更多的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Syrien
德 语 助 手Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
安理还要求加强跨界合作,保障叙利亚-黎巴嫩边界的安全。
Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.
“在这方面,安全理事对不断有关于黎巴嫩-叙利亚边界沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。
Eingedenk der einschlägigen Bestimmungen der Resolutionen 1559 (2004), 1680 (2006) und 1701 (2006) betreffend die Grenzziehung zwischen Syrien und Libanon sieht der Sicherheitsrat der Wiederaufnahme der Tätigkeit der syrisch-libanesischen Grenzkommission mit Interesse entgegen.
“安全理事铭记关于划定叙利亚-黎巴嫩边界的
1559(2004)号、
1680(2006)号和
1701(2006)号决议的相关规定,期待叙利亚-黎巴嫩边界委员
恢复活动。
Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis über die von Israel und einem weiteren Staat vorgelegten, immer zahlreicheren Informationen über die illegale Verbringung von Waffen über die libanesisch-syrische Grenze unter Verstoß gegen die Resolution 1701 (2006).
“在这方面,安全理事对以色列和另一个国家提供的有关军火违反
1701(2006)号决议跨越黎巴嫩叙利亚边界非法流通的情报日增极为关注。
Er begrüßt die ersten Schritte, die die Regierung Libanons ergriffen hat, insbesondere die Dislozierung von 8.000 Soldaten entlang der Grenze, um die Verbringung von Waffen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen zu verhindern, und fordert die Regierung Syriens erneut auf, ähnliche Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理黎巴嫩政府根据相关决议采取的初步措施,特别是在边界沿线部署8 000名兵员,以防止军火的流动,并再次吁请叙利亚政府采取类似措施,加强边境管制。
Er begrüßt die von der Regierung Libanons bekundete Entschlossenheit und die von ihr ergriffenen Maßnahmen zur Verhütung solcher Verbringungen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen, stellt fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, und fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理黎巴嫩政府根据相关决议为防止此种流通而表示的决心和采取的措施,注意到叙利亚政府声明它已经采取了措施,并再次吁请该国政府进一步采取措施,加强边境管制。
Der Rat stellt unter Hervorhebung der geteilten Verantwortung Syriens und Libanons für die Kontrolle ihrer Grenze fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen, und sieht in Anbetracht des Besuches des Generalsekretärs in Syrien zusätzlichen diesbezüglichen Vorschlägen entgegen.
安全理事强调,叙利亚和黎巴嫩均有责任控制其边界,注意到叙利亚政府表示已采取了措施,再次吁请叙利亚政府采取进一步措施加强对边界的控制,并期待根据秘书长对叙利亚进行访问的结果,就此提出更多的建议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
向我们指正。
Syrien
德 语 助 手Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
安理会还要求加强跨界合作,保障亚-黎
界的安全。
Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.
“在这方面,安全理事会对不断有关于黎-
亚
界沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。
Eingedenk der einschlägigen Bestimmungen der Resolutionen 1559 (2004), 1680 (2006) und 1701 (2006) betreffend die Grenzziehung zwischen Syrien und Libanon sieht der Sicherheitsrat der Wiederaufnahme der Tätigkeit der syrisch-libanesischen Grenzkommission mit Interesse entgegen.
“安全理事会铭记关于划定亚-黎
界的
1559(2004)号、
1680(2006)号和
1701(2006)号决议的相关规定,期待
亚-黎
界委员会恢复活动。
Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis über die von Israel und einem weiteren Staat vorgelegten, immer zahlreicheren Informationen über die illegale Verbringung von Waffen über die libanesisch-syrische Grenze unter Verstoß gegen die Resolution 1701 (2006).
“在这方面,安全理事会对以色列和另一个国家提供的有关军火违反1701(2006)号决议跨越黎
亚
界非法流通的情报日增极为关注。
Er begrüßt die ersten Schritte, die die Regierung Libanons ergriffen hat, insbesondere die Dislozierung von 8.000 Soldaten entlang der Grenze, um die Verbringung von Waffen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen zu verhindern, und fordert die Regierung Syriens erneut auf, ähnliche Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理会欢迎黎政府根据相关决议采取的初步措施,特别是在
界沿线部署8 000名兵员,以防止军火的流动,并再次吁请
亚政府采取类似措施,加强
境管制。
Er begrüßt die von der Regierung Libanons bekundete Entschlossenheit und die von ihr ergriffenen Maßnahmen zur Verhütung solcher Verbringungen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen, stellt fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, und fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理会欢迎黎政府根据相关决议为防止此种流通而表示的决心和采取的措施,注意到
亚政府声明它已经采取了措施,并再次吁请该国政府进一步采取措施,加强
境管制。
Der Rat stellt unter Hervorhebung der geteilten Verantwortung Syriens und Libanons für die Kontrolle ihrer Grenze fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen, und sieht in Anbetracht des Besuches des Generalsekretärs in Syrien zusätzlichen diesbezüglichen Vorschlägen entgegen.
安全理事会强调,亚和黎
均有责任控制其
界,注意到
亚政府表示已采取了措施,再次吁请
亚政府采取进一步措施加强对
界的控制,并期待根据秘书长对
亚进行访问的结果,就此提出更多的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Syrien
德 语 助 手Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
安理会还要求加强跨界合作,保障利亚-黎巴嫩边界
安全。
Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.
“在这方面,安全理事会对不断有于黎巴嫩-
利亚边界沿线出现违反军火禁运情况
报道深表
切。
Eingedenk der einschlägigen Bestimmungen der Resolutionen 1559 (2004), 1680 (2006) und 1701 (2006) betreffend die Grenzziehung zwischen Syrien und Libanon sieht der Sicherheitsrat der Wiederaufnahme der Tätigkeit der syrisch-libanesischen Grenzkommission mit Interesse entgegen.
“安全理事会铭记于
利亚-黎巴嫩边界
1559(2004)号、
1680(2006)号和
1701(2006)号决议
规
,期待
利亚-黎巴嫩边界委员会恢复活动。
Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis über die von Israel und einem weiteren Staat vorgelegten, immer zahlreicheren Informationen über die illegale Verbringung von Waffen über die libanesisch-syrische Grenze unter Verstoß gegen die Resolution 1701 (2006).
“在这方面,安全理事会对以色列和另一个国家提供有
军火违反
1701(2006)号决议跨越黎巴嫩
利亚边界非法流通
情报日增极为
注。
Er begrüßt die ersten Schritte, die die Regierung Libanons ergriffen hat, insbesondere die Dislozierung von 8.000 Soldaten entlang der Grenze, um die Verbringung von Waffen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen zu verhindern, und fordert die Regierung Syriens erneut auf, ähnliche Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理会欢迎黎巴嫩政府根据决议采取
初步措施,特别是在边界沿线部署8 000名兵员,以防止军火
流动,并再次吁请
利亚政府采取类似措施,加强边境管制。
Er begrüßt die von der Regierung Libanons bekundete Entschlossenheit und die von ihr ergriffenen Maßnahmen zur Verhütung solcher Verbringungen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen, stellt fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, und fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理会欢迎黎巴嫩政府根据决议为防止此种流通而表示
决心和采取
措施,注意到
利亚政府声明它已经采取了措施,并再次吁请该国政府进一步采取措施,加强边境管制。
Der Rat stellt unter Hervorhebung der geteilten Verantwortung Syriens und Libanons für die Kontrolle ihrer Grenze fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen, und sieht in Anbetracht des Besuches des Generalsekretärs in Syrien zusätzlichen diesbezüglichen Vorschlägen entgegen.
安全理事会强调,利亚和黎巴嫩均有责任控制其边界,注意到
利亚政府表示已采取了措施,再次吁请
利亚政府采取进一步措施加强对边界
控制,并期待根据秘书长对
利亚进行访问
结果,就此提出更多
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Syrien
德 语 助 手Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
安理会还要求加强跨合作,保障叙利亚-黎巴嫩
安全。
Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.
“在这方面,安全理事会对不断有关于黎巴嫩-叙利亚沿线出现违反军火禁运情况
报道深表关切。
Eingedenk der einschlägigen Bestimmungen der Resolutionen 1559 (2004), 1680 (2006) und 1701 (2006) betreffend die Grenzziehung zwischen Syrien und Libanon sieht der Sicherheitsrat der Wiederaufnahme der Tätigkeit der syrisch-libanesischen Grenzkommission mit Interesse entgegen.
“安全理事会铭记关于划定叙利亚-黎巴嫩1559(2004)
、
1680(2006)
和
1701(2006)
决议
相关规定,期待叙利亚-黎巴嫩
委员会恢复活动。
Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis über die von Israel und einem weiteren Staat vorgelegten, immer zahlreicheren Informationen über die illegale Verbringung von Waffen über die libanesisch-syrische Grenze unter Verstoß gegen die Resolution 1701 (2006).
“在这方面,安全理事会对以色列和另一个国家提供有关军火违反
1701(2006)
决议跨越黎巴嫩叙利亚
非法流通
情报日增极为关注。
Er begrüßt die ersten Schritte, die die Regierung Libanons ergriffen hat, insbesondere die Dislozierung von 8.000 Soldaten entlang der Grenze, um die Verbringung von Waffen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen zu verhindern, und fordert die Regierung Syriens erneut auf, ähnliche Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理会欢迎黎巴嫩政府根据相关决议采取初步措施,特别是在
沿线部署8 000名兵员,以防止军火
流动,并再次吁请叙利亚政府采取类似措施,加强
境管制。
Er begrüßt die von der Regierung Libanons bekundete Entschlossenheit und die von ihr ergriffenen Maßnahmen zur Verhütung solcher Verbringungen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen, stellt fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, und fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen.
安理会欢迎黎巴嫩政府根据相关决议为防止此种流通而表示决心和采取
措施,注意到叙利亚政府声明它已经采取了措施,并再次吁请该国政府进一步采取措施,加强
境管制。
Der Rat stellt unter Hervorhebung der geteilten Verantwortung Syriens und Libanons für die Kontrolle ihrer Grenze fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen, und sieht in Anbetracht des Besuches des Generalsekretärs in Syrien zusätzlichen diesbezüglichen Vorschlägen entgegen.
安全理事会强调,叙利亚和黎巴嫩均有责任控制其,注意到叙利亚政府表示已采取了措施,再次吁请叙利亚政府采取进一步措施加强对
控制,并期待根据秘书长对叙利亚进行访问
结果,就此提出更多
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。