Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.
我们间关系非常真挚。
1. Beziehung f.; Verhältnis n.; 2. Bedeutung f.; Belang m.; 3. betreffen; angehen
德 语 助 手 版 权 所 有Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.
我们间关系非常真挚。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们的关系很亲密。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两间关系不好。
Sie hat die Beziehung zu ihrem Freund beendet.
她结束了与男友的关系。
Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
两国间的关系,亲若比邻。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关系的牺牲品。
Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.
他和他有亲关系。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国间的关系增强了。
Sie sind sich in letzter Zeit menschlich nähergekommen.
他们间的关系最近密切了。
Die USA und die EU schließen sich zusammen.
美国和欧盟缔结了合作关系。
Wir sollen die Beziehung zu ihm pflegen.
我们应该维护和他的关系。
Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.
他们间逐渐建立起友好关系。
Das ist der Herzpunkt dieser komplizierten Beziehung.
这是这种复杂关系的症结所在。
In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?
这些间互相存在着什么关系?
Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.
他与现代艺术毫无关系。
Sie hat ein Liebesverhältnis mit seinem Freund.
她和她男朋友有恋爱关系。
Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件事间有着因果关系。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家间开始建立起新的关系。
Sie hat mit ihrer Familie ganz gebrochen.
她与她的家庭完全绝了关系。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧张关系被克服了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Beziehung f.; Verhältnis n.; 2. Bedeutung f.; Belang m.; 3. betreffen; angehen
德 语 助 手 版 权 所 有Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.
我之间关系非常真挚。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我的关系很亲密。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关系不好。
Sie hat die Beziehung zu ihrem Freund beendet.
她结束与男友的关系。
Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
两国间的关系,亲若比邻。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她关系的牺牲品。
Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.
和
有亲
关系。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间的关系增强。
Sie sind sich in letzter Zeit menschlich nähergekommen.
之间的关系最近密切
。
Die USA und die EU schließen sich zusammen.
美国和欧盟缔结合作关系。
Wir sollen die Beziehung zu ihm pflegen.
我应该维护和
的关系。
Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.
之间逐渐建立起友好关系。
Das ist der Herzpunkt dieser komplizierten Beziehung.
这这种复杂关系的症结所在。
In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?
这些人物之间互相存在着什么关系?
Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.
与现代艺术毫无关系。
Sie hat ein Liebesverhältnis mit seinem Freund.
她和她男朋友有恋爱关系。
Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件事之间有着因果关系。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Sie hat mit ihrer Familie ganz gebrochen.
她与她的家庭完全绝关系。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧张关系被克服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
1. Beziehung f.; Verhältnis n.; 2. Bedeutung f.; Belang m.; 3. betreffen; angehen
德 语 助 手 版 权 所 有Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.
我们之间非常真挚。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们很亲密。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间不好。
Sie hat die Beziehung zu ihrem Freund beendet.
她结束了与男友。
Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
两国间,亲若比邻。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治牺牲品。
Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.
他和他有亲。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间了。
Sie sind sich in letzter Zeit menschlich nähergekommen.
他们之间最近密切了。
Die USA und die EU schließen sich zusammen.
美国和欧盟缔结了合作。
Wir sollen die Beziehung zu ihm pflegen.
我们应该维护和他。
Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.
他们之间逐渐建立起友好。
Das ist der Herzpunkt dieser komplizierten Beziehung.
这是这种复杂症结所在。
In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?
这些人物之间互相存在着什么?
Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.
他与现代艺术毫无。
Sie hat ein Liebesverhältnis mit seinem Freund.
她和她男朋友有恋爱。
Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件事之间有着因果。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新。
Sie hat mit ihrer Familie ganz gebrochen.
她与她家庭完全绝了
。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家敌对紧张
被克服了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Beziehung f.; Verhältnis n.; 2. Bedeutung f.; Belang m.; 3. betreffen; angehen
德 语 助 手 版 权 所 有Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.
我们之间关系非常真挚。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们的关系很亲密。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
两人之间关系不好。
Sie hat die Beziehung zu ihrem Freund beendet.
她结束了与男友的关系。
Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
两国间的关系,亲若比邻。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关系的牺牲品。
Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.
他和他有亲关系。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间的关系增强了。
Sie sind sich in letzter Zeit menschlich nähergekommen.
他们之间的关系最近密切了。
Die USA und die EU schließen sich zusammen.
美国和欧盟缔结了合作关系。
Wir sollen die Beziehung zu ihm pflegen.
我们应该维护和他的关系。
Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.
他们之间逐渐建立起友好关系。
Das ist der Herzpunkt dieser komplizierten Beziehung.
是
种复杂关系的症结所
。
In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?
些人物之间互相存
着什么关系?
Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.
他与现代艺术毫无关系。
Sie hat ein Liebesverhältnis mit seinem Freund.
她和她男朋友有恋爱关系。
Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
两件事之间有着因果关系。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Sie hat mit ihrer Familie ganz gebrochen.
她与她的家庭完全绝了关系。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧张关系被克服了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Beziehung f.; Verhältnis n.; 2. Bedeutung f.; Belang m.; 3. betreffen; angehen
德 语 助 手 版 权 所 有Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.
我们之间关系非常真挚。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们的关系很亲密。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
之间关系不好。
Sie hat die Beziehung zu ihrem Freund beendet.
她结束了与男友的关系。
Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
国间的关系,亲若比邻。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关系的牺牲品。
Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.
有亲
关系。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
国之间的关系增强了。
Sie sind sich in letzter Zeit menschlich nähergekommen.
们之间的关系最近密切了。
Die USA und die EU schließen sich zusammen.
美国欧盟缔结了合作关系。
Wir sollen die Beziehung zu ihm pflegen.
我们应该维的关系。
Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.
们之间逐渐建立起友好关系。
Das ist der Herzpunkt dieser komplizierten Beziehung.
是
种复杂关系的症结所在。
In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?
些
物之间互相存在着什么关系?
Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.
与现代艺术毫无关系。
Sie hat ein Liebesverhältnis mit seinem Freund.
她她男朋友有恋爱关系。
Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
件事之间有着因果关系。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Sie hat mit ihrer Familie ganz gebrochen.
她与她的家庭完全绝了关系。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧张关系被克服了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Beziehung f.; Verhältnis n.; 2. Bedeutung f.; Belang m.; 3. betreffen; angehen
德 语 助 手 版 权 所 有Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.
之间关
非常真挚。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
的关
很亲密。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关。
Sie hat die Beziehung zu ihrem Freund beendet.
她结束了与男友的关。
Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
两国间的关,亲若比邻。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关的牺牲品。
Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.
他和他有亲关
。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间的关增强了。
Sie sind sich in letzter Zeit menschlich nähergekommen.
他之间的关
最近密切了。
Die USA und die EU schließen sich zusammen.
美国和欧盟缔结了合作关。
Wir sollen die Beziehung zu ihm pflegen.
应该维护和他的关
。
Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.
他之间逐渐建立起友
关
。
Das ist der Herzpunkt dieser komplizierten Beziehung.
这是这种复杂关的症结所在。
In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?
这些人物之间互相存在着什么关?
Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.
他与现代艺术毫无关。
Sie hat ein Liebesverhältnis mit seinem Freund.
她和她男朋友有恋爱关。
Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件事之间有着因果关。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关。
Sie hat mit ihrer Familie ganz gebrochen.
她与她的家庭完全绝了关。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧张关被克服了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
1. Beziehung f.; Verhältnis n.; 2. Bedeutung f.; Belang m.; 3. betreffen; angehen
德 语 助 手 版 权 所 有Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.
我们之间关非常真挚。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们的关很亲密。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这人之间关
不好。
Sie hat die Beziehung zu ihrem Freund beendet.
她结束与男友的关
。
Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
间的关
,亲若比邻。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关的牺牲品。
Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.
他和他有亲关
。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
之间的关
增强
。
Sie sind sich in letzter Zeit menschlich nähergekommen.
他们之间的关最近密切
。
Die USA und die EU schließen sich zusammen.
和欧盟缔结
合作关
。
Wir sollen die Beziehung zu ihm pflegen.
我们应该维护和他的关。
Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.
他们之间逐渐建立起友好关。
Das ist der Herzpunkt dieser komplizierten Beziehung.
这是这种复杂关的症结所在。
In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?
这些人物之间互相存在着什么关?
Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.
他与现代艺术毫无关。
Sie hat ein Liebesverhältnis mit seinem Freund.
她和她男朋友有恋爱关。
Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这件事之间有着因果关
。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各家之间开始建立起新的关
。
Sie hat mit ihrer Familie ganz gebrochen.
她与她的家庭完全绝关
。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方家的敌对紧张关
被克服
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Beziehung f.; Verhältnis n.; 2. Bedeutung f.; Belang m.; 3. betreffen; angehen
德 语 助 手 版 权 所 有Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.
们之间关系非常真挚。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
们的关系很亲密。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
两人之间关系不好。
Sie hat die Beziehung zu ihrem Freund beendet.
她结束了与男友的关系。
Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
两国间的关系,亲若比邻。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她政治关系的牺牲品。
Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.
他和他有亲关系。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间的关系增强了。
Sie sind sich in letzter Zeit menschlich nähergekommen.
他们之间的关系最近密切了。
Die USA und die EU schließen sich zusammen.
美国和欧盟缔结了合作关系。
Wir sollen die Beziehung zu ihm pflegen.
们应该维护和他的关系。
Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.
他们之间逐渐建立起友好关系。
Das ist der Herzpunkt dieser komplizierten Beziehung.
复杂关系的症结所在。
In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?
些人物之间互相存在着什么关系?
Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.
他与现代艺术毫无关系。
Sie hat ein Liebesverhältnis mit seinem Freund.
她和她男朋友有恋爱关系。
Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
两件事之间有着因果关系。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Sie hat mit ihrer Familie ganz gebrochen.
她与她的家庭完全绝了关系。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧张关系被克服了。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. Beziehung f.; Verhältnis n.; 2. Bedeutung f.; Belang m.; 3. betreffen; angehen
德 语 助 手 版 权 所 有Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.
我们之间非常真挚。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们的很亲密。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间不
。
Sie hat die Beziehung zu ihrem Freund beendet.
束了与男友的
。
Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
两国间的,亲若比邻。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
是政治
的牺牲品。
Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.
他和他有亲。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间的增强了。
Sie sind sich in letzter Zeit menschlich nähergekommen.
他们之间的最近密切了。
Die USA und die EU schließen sich zusammen.
美国和欧盟缔了合
。
Wir sollen die Beziehung zu ihm pflegen.
我们应该维护和他的。
Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.
他们之间逐渐建立起友。
Das ist der Herzpunkt dieser komplizierten Beziehung.
这是这种复杂的症
所在。
In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?
这些人物之间互相存在着什么?
Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.
他与现代艺术毫无。
Sie hat ein Liebesverhältnis mit seinem Freund.
和
男朋友有恋爱
。
Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件事之间有着因果。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的。
Sie hat mit ihrer Familie ganz gebrochen.
与
的家庭完全绝了
。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧张被克服了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。