Dies erfordert ein umfassendes, weltweites und praxisorientiertes Handeln.
这就必全面、务实的全球性行动。
Dies erfordert ein umfassendes, weltweites und praxisorientiertes Handeln.
这就必全面、务实的全球性行动。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前的和平与安全挑战大都是全球性的。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有平等地位的唯一全球性论坛。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国是一个独特的全球性机构,世界各国都是会员。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进行的斗争必是跨国、跨区域和全球性的努力。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时要求进行全球性的参与。
Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.
在零碎分散的体制结构之下,没有一个业务框架来处理水和能源等全球性的问题。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎表了世界上所有国家的全球性机构。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.
已举行了一次十年中期审查和一次广泛的全球性十年终了审查。
Darüber hinaus würden dadurch nicht nur die Auswirkungen dieser Waffen gemindert, sondern auch das weltweite Konfliktrisiko gesenkt.
此外,这些工作降低这些武器的影响力,还
减少全球性冲突威胁。
Es bleibt noch viel zu tun; so muss beispielsweise ein umfassendes globales Übereinkommen gegen den Terrorismus geschlossen werden.
还有更多的事要做,例如,尚待缔结一项关于恐怖主义的全面全球性公约。
Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.
随着我们经验的增长,我们必探讨全球性法治战略,让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来。
Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.
我们认为,民间社会和非政府组织可以就全球性问题提供有益的知识和见解。
Rechnet man die sieben weiteren großen globalen Umweltübereinkünfte (die regionalen Übereinkünfte nicht eingeschlossen) hinzu, so steigt diese Zahl auf fast 400 Tage.
加上另外7项主要的全球性环境协定(还包括区域协定),这一数字上升到接近400天。
Wir befinden uns in einer Ära der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.
我们处在一个全球化的时,全球性变化的速度之快、范围之广和规模之大,都是前所未有的。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erörtert zurzeit mit dem Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen (UNV) den Abschluss einer globalen Vereinbarung über die Verwendung von VN-Freiwilligen in Friedenssicherungseinsätzen.
维和部目前正与联合国志愿人员方案商讨,准备缔结一项关于在维持和平行动中使用联合国志愿人员的全球性谅解备忘录。
Die Vereinten Nationen haben während der vergangenen zehn Jahre auf alle diese Personalressourcen zurückgegriffen, jedoch nur von Fall zu Fall und nicht im Rahmen einer umfassenden Strategie.
联合国在过去十年已经利用了所有这些工作人员的来源,但所用的方法是个案考虑,而非依据一项全球性战略。
Da die Auswirkungen jedoch globaler Natur sind und in unverhältnismäßig starkem Maß die Armen in Mitleidenschaft ziehen, ist ökologische Nachhaltigkeit nicht bloß eine Option, sondern ein Gebot.
但是,由于影响是全球性的,而受影响最严重的是穷人,所以环境可持续性并是一种可有可无的选择,而是绝对必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dies erfordert ein umfassendes, weltweites und praxisorientiertes Handeln.
这就必须采取全面、务实的全球。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前的和平与安全挑战大都是全球的。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有平等地位的唯一全球论坛。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国是一个独特的全球机构,世界各国都是会员。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统预防是指用以消除超越具体国家的全球
冲突危险的措施。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进的斗争必须是跨国、跨区域和全球
的努力。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时要求进
全球
的参与。
Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.
在零碎分散的体制结构之下,没有一个业务框架来处理水和能源等全球的问题。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎表
世界上所有国家的全球
机构。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度根源,加强维持和平的全球
规范和制度。
In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.
已举一次十年中期
查和一次广泛的全球
十年
查。
Darüber hinaus würden dadurch nicht nur die Auswirkungen dieser Waffen gemindert, sondern auch das weltweite Konfliktrisiko gesenkt.
此外,这些工作不仅将降低这些武器的影响力,还将减少全球冲突威胁。
Es bleibt noch viel zu tun; so muss beispielsweise ein umfassendes globales Übereinkommen gegen den Terrorismus geschlossen werden.
还有更多的事要做,例如,尚待缔结一项关于恐怖主义的全面全球公约。
Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.
随着我们经验的增长,我们必须探讨全球法治战略,让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来。
Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.
我们认为,民间社会和非政府组织可以就全球问题提供有益的知识和见解。
Rechnet man die sieben weiteren großen globalen Umweltübereinkünfte (die regionalen Übereinkünfte nicht eingeschlossen) hinzu, so steigt diese Zahl auf fast 400 Tage.
加上另外7项主要的全球环境协定(还不包括区域协定),这一数字上升到接近400天。
Wir befinden uns in einer Ära der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.
我们处在一个全球化的时,全球
变化的速度之快、范围之广和规模之大,都是前所未有的。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erörtert zurzeit mit dem Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen (UNV) den Abschluss einer globalen Vereinbarung über die Verwendung von VN-Freiwilligen in Friedenssicherungseinsätzen.
维和部目前正与联合国志愿人员方案商讨,准备缔结一项关于在维持和平中使用联合国志愿人员的全球
谅解备忘录。
Die Vereinten Nationen haben während der vergangenen zehn Jahre auf alle diese Personalressourcen zurückgegriffen, jedoch nur von Fall zu Fall und nicht im Rahmen einer umfassenden Strategie.
联合国在过去十年已经利用所有这些工作人员的来源,但所用的方法是个案考虑,而非依据一项全球
战略。
Da die Auswirkungen jedoch globaler Natur sind und in unverhältnismäßig starkem Maß die Armen in Mitleidenschaft ziehen, ist ökologische Nachhaltigkeit nicht bloß eine Option, sondern ein Gebot.
但是,由于影响是全球的,而受影响最严重的是穷人,所以环境可持续
并不是一种可有可无的选择,而是绝对必要的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dies erfordert ein umfassendes, weltweites und praxisorientiertes Handeln.
这就必须采取全面、务实的全球行动。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前的和与安全挑战大都是全球
的。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有位的唯一全球
论坛。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国是一个独特的全球机构,世界各国都是会员。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统预防是指用以消除超越具体国家的全球
冲突危险的措施。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进行的斗争必须是跨国、跨区域和全球的努力。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时要求进行全球
的参与。
Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.
在零碎分散的体制结构之下,没有一个业务框架来处理水和能源全球
的问题。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎表了世界上所有国家的全球
机构。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度根源,加强维持和
的全球
和制度。
In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.
已举行了一次十年中期审查和一次广泛的全球十年终了审查。
Darüber hinaus würden dadurch nicht nur die Auswirkungen dieser Waffen gemindert, sondern auch das weltweite Konfliktrisiko gesenkt.
此外,这些工作不仅将降低这些武器的影响力,还将减少全球冲突威胁。
Es bleibt noch viel zu tun; so muss beispielsweise ein umfassendes globales Übereinkommen gegen den Terrorismus geschlossen werden.
还有更多的事要做,例如,尚待缔结一项关于恐怖主义的全面全球公约。
Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.
随着我们经验的增长,我们必须探讨全球法治战略,让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来。
Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.
我们认为,民间社会和非政府组织可以就全球问题提供有益的知识和见解。
Rechnet man die sieben weiteren großen globalen Umweltübereinkünfte (die regionalen Übereinkünfte nicht eingeschlossen) hinzu, so steigt diese Zahl auf fast 400 Tage.
加上另外7项主要的全球环境协定(还不包括区域协定),这一数字上升到接近400天。
Wir befinden uns in einer Ära der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.
我们处在一个全球化的时,全球
变化的速度之快、
围之广和
模之大,都是前所未有的。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erörtert zurzeit mit dem Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen (UNV) den Abschluss einer globalen Vereinbarung über die Verwendung von VN-Freiwilligen in Friedenssicherungseinsätzen.
维和部目前正与联合国志愿人员方案商讨,准备缔结一项关于在维持和行动中使用联合国志愿人员的全球
谅解备忘录。
Die Vereinten Nationen haben während der vergangenen zehn Jahre auf alle diese Personalressourcen zurückgegriffen, jedoch nur von Fall zu Fall und nicht im Rahmen einer umfassenden Strategie.
联合国在过去十年已经利用了所有这些工作人员的来源,但所用的方法是个案考虑,而非依据一项全球战略。
Da die Auswirkungen jedoch globaler Natur sind und in unverhältnismäßig starkem Maß die Armen in Mitleidenschaft ziehen, ist ökologische Nachhaltigkeit nicht bloß eine Option, sondern ein Gebot.
但是,由于影响是全球的,而受影响最严重的是穷人,所以环境可持续
并不是一种可有可无的选择,而是绝对必要的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dies erfordert ein umfassendes, weltweites und praxisorientiertes Handeln.
这就必须采取全面、务实的全球性行动。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前的和平与安全挑战都是全球性的。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
是所有
家享有平等地位的唯一全球性论坛。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合是一个独特的全球性机构,世界各
都是
员。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统性预防是指用以消除超越家的全球性冲突危险的措施。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进行的斗争必须是跨、跨区域和全球性的努力。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时要求进行全球性的参与。
Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.
在零碎分散的制结构之下,没有一个业务框架来处理水和能源等全球性的问
。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
首先是一个几乎
表了世界上所有
家的全球性机构。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.
已举行了一次十年中期审查和一次广泛的全球性十年终了审查。
Darüber hinaus würden dadurch nicht nur die Auswirkungen dieser Waffen gemindert, sondern auch das weltweite Konfliktrisiko gesenkt.
此外,这些工作不仅将降低这些武器的影响力,还将减少全球性冲突威胁。
Es bleibt noch viel zu tun; so muss beispielsweise ein umfassendes globales Übereinkommen gegen den Terrorismus geschlossen werden.
还有更多的事要做,例如,尚待缔结一项关于恐怖主义的全面全球性公约。
Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.
随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略,让更多的员
、民间社
和其它利益攸关方参与进来。
Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.
我们认为,民间社和非政府组织可以就全球性问
提供有益的知识和见解。
Rechnet man die sieben weiteren großen globalen Umweltübereinkünfte (die regionalen Übereinkünfte nicht eingeschlossen) hinzu, so steigt diese Zahl auf fast 400 Tage.
加上另外7项主要的全球性环境协定(还不包括区域协定),这一数字上升到接近400天。
Wir befinden uns in einer Ära der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.
我们处在一个全球化的时,全球性变化的速度之快、范围之广和规模之
,都是前所未有的。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erörtert zurzeit mit dem Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen (UNV) den Abschluss einer globalen Vereinbarung über die Verwendung von VN-Freiwilligen in Friedenssicherungseinsätzen.
维和部目前正与联合志愿人员方案商讨,准备缔结一项关于在维持和平行动中使用联合
志愿人员的全球性谅解备忘录。
Die Vereinten Nationen haben während der vergangenen zehn Jahre auf alle diese Personalressourcen zurückgegriffen, jedoch nur von Fall zu Fall und nicht im Rahmen einer umfassenden Strategie.
联合在过去十年已经利用了所有这些工作人员的来源,但所用的方法是个案考虑,而非依据一项全球性战略。
Da die Auswirkungen jedoch globaler Natur sind und in unverhältnismäßig starkem Maß die Armen in Mitleidenschaft ziehen, ist ökologische Nachhaltigkeit nicht bloß eine Option, sondern ein Gebot.
但是,由于影响是全球性的,而受影响最严重的是穷人,所以环境可持续性并不是一种可有可无的选择,而是绝对必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Dies erfordert ein umfassendes, weltweites und praxisorientiertes Handeln.
这就必须采取全面、务实全
行动。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前和平与安全挑战大都是全
。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有平等地位唯一全
论坛。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国是一个独特全
机构,世界各国都是会员。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统预防是指用以消除超越具体国家
全
冲突危险
措施。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进行斗争必须是跨国、跨区域和全
力。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全化时
要求进行全
参与。
Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.
在零碎分散体制结构之下,没有一个业务框架来处理水和能源等全
问题。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎表了世界上所有国家
全
机构。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势制度
根源,加强维持和平
全
规范和制度。
In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.
已举行了一次十年中期审查和一次广泛全
十年终了审查。
Darüber hinaus würden dadurch nicht nur die Auswirkungen dieser Waffen gemindert, sondern auch das weltweite Konfliktrisiko gesenkt.
此外,这些工作不仅将降低这些武器影响力,还将减少全
冲突威胁。
Es bleibt noch viel zu tun; so muss beispielsweise ein umfassendes globales Übereinkommen gegen den Terrorismus geschlossen werden.
还有更多事要做,例如,尚待缔结一项关于恐怖主义
全面全
公约。
Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.
随着我们经验增长,我们必须探讨全
法治战略,让更多
会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来。
Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.
我们认为,民间社会和非政府组织可以就全问题提供有益
知识和见解。
Rechnet man die sieben weiteren großen globalen Umweltübereinkünfte (die regionalen Übereinkünfte nicht eingeschlossen) hinzu, so steigt diese Zahl auf fast 400 Tage.
加上另外7项主要全
环境协定(还不包括区域协定),这一数字上升到接近400天。
Wir befinden uns in einer Ära der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.
我们处在一个全化
时
,全
变化
速度之快、范围之广和规模之大,都是前所未有
。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erörtert zurzeit mit dem Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen (UNV) den Abschluss einer globalen Vereinbarung über die Verwendung von VN-Freiwilligen in Friedenssicherungseinsätzen.
维和部目前正与联合国志愿人员方案商讨,准备缔结一项关于在维持和平行动中使用联合国志愿人员全
谅解备忘录。
Die Vereinten Nationen haben während der vergangenen zehn Jahre auf alle diese Personalressourcen zurückgegriffen, jedoch nur von Fall zu Fall und nicht im Rahmen einer umfassenden Strategie.
联合国在过去十年已经利用了所有这些工作人员来源,但所用
方法是个案考虑,而非依据一项全
战略。
Da die Auswirkungen jedoch globaler Natur sind und in unverhältnismäßig starkem Maß die Armen in Mitleidenschaft ziehen, ist ökologische Nachhaltigkeit nicht bloß eine Option, sondern ein Gebot.
但是,由于影响是全,而受影响最严重
是穷人,所以环境可持续
并不是一种可有可无
选择,而是绝对必要
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dies erfordert ein umfassendes, weltweites und praxisorientiertes Handeln.
这就必须采取全面、务实的全球行动。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前的和平与安全挑战大都是全球的。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有平等地位的唯一全球论坛。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国是一个独特的全球机构,世界各国都是会员。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统预防是指用以消除超越具体国家的全球
危险的措施。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进行的斗争必须是跨国、跨区域和全球的努力。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时要求进行全球
的参与。
Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.
在零碎分散的体制结构之下,没有一个业务框架来处理水和能源等全球的问题。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎表了世界上所有国家的全球
机构。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度根源,加强维持和平的全球
规范和制度。
In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.
已举行了一次十年中期审查和一次广泛的全球十年终了审查。
Darüber hinaus würden dadurch nicht nur die Auswirkungen dieser Waffen gemindert, sondern auch das weltweite Konfliktrisiko gesenkt.
此外,这些工作不仅将降低这些武器的影响力,还将减少全球威胁。
Es bleibt noch viel zu tun; so muss beispielsweise ein umfassendes globales Übereinkommen gegen den Terrorismus geschlossen werden.
还有更多的事要做,例如,尚待缔结一项关于恐怖主义的全面全球公约。
Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.
随着我们经验的增长,我们必须探讨全球法治战略,让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来。
Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.
我们认为,民间社会和非政府组织可以就全球问题提供有益的知识和见解。
Rechnet man die sieben weiteren großen globalen Umweltübereinkünfte (die regionalen Übereinkünfte nicht eingeschlossen) hinzu, so steigt diese Zahl auf fast 400 Tage.
加上另外7项主要的全球环境协定(还不包括区域协定),这一数字上升到接近400天。
Wir befinden uns in einer Ära der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.
我们处在一个全球化的时,全球
变化的速度之快、范围之广和规模之大,都是前所未有的。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erörtert zurzeit mit dem Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen (UNV) den Abschluss einer globalen Vereinbarung über die Verwendung von VN-Freiwilligen in Friedenssicherungseinsätzen.
维和部目前正与联合国志愿人员方案商讨,准备缔结一项关于在维持和平行动中使用联合国志愿人员的全球谅解备忘录。
Die Vereinten Nationen haben während der vergangenen zehn Jahre auf alle diese Personalressourcen zurückgegriffen, jedoch nur von Fall zu Fall und nicht im Rahmen einer umfassenden Strategie.
联合国在过去十年已经利用了所有这些工作人员的来源,但所用的方法是个案考虑,而非依据一项全球战略。
Da die Auswirkungen jedoch globaler Natur sind und in unverhältnismäßig starkem Maß die Armen in Mitleidenschaft ziehen, ist ökologische Nachhaltigkeit nicht bloß eine Option, sondern ein Gebot.
但是,由于影响是全球的,而受影响最严重的是穷人,所以环境可持续
并不是一种可有可无的选择,而是绝对必要的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dies erfordert ein umfassendes, weltweites und praxisorientiertes Handeln.
这就必须采取全面、务实的全球性行动。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前的和平与安全挑战大都是全球性的。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有平等地位的唯全球性论坛。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国是独特的全球性机构,世界各国都是会员。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些行的斗争必须是跨国、跨区域和全球性的努力。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时要求
行全球性的参与。
Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.
在零碎分散的体制结构之下,没有业务框架来处理水和能源等全球性的问题。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是几乎
表了世界上所有国家的全球性机构。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.
已举行了次十年中期审查和
次广泛的全球性十年终了审查。
Darüber hinaus würden dadurch nicht nur die Auswirkungen dieser Waffen gemindert, sondern auch das weltweite Konfliktrisiko gesenkt.
此外,这些工作不仅将降低这些武器的影响力,还将减少全球性冲突威胁。
Es bleibt noch viel zu tun; so muss beispielsweise ein umfassendes globales Übereinkommen gegen den Terrorismus geschlossen werden.
还有更多的事要做,例如,尚待缔结项关于恐怖主义的全面全球性公约。
Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.
随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略,让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与来。
Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.
我们认为,民间社会和非政府组织可以就全球性问题提供有益的知识和见解。
Rechnet man die sieben weiteren großen globalen Umweltübereinkünfte (die regionalen Übereinkünfte nicht eingeschlossen) hinzu, so steigt diese Zahl auf fast 400 Tage.
加上另外7项主要的全球性环境协定(还不包括区域协定),这数字上升到接近400天。
Wir befinden uns in einer Ära der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.
我们处在全球化的时
,全球性变化的速度之快、范围之广和规模之大,都是前所未有的。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erörtert zurzeit mit dem Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen (UNV) den Abschluss einer globalen Vereinbarung über die Verwendung von VN-Freiwilligen in Friedenssicherungseinsätzen.
维和部目前正与联合国志愿人员方案商讨,准备缔结项关于在维持和平行动中使用联合国志愿人员的全球性谅解备忘录。
Die Vereinten Nationen haben während der vergangenen zehn Jahre auf alle diese Personalressourcen zurückgegriffen, jedoch nur von Fall zu Fall und nicht im Rahmen einer umfassenden Strategie.
联合国在过去十年已经利用了所有这些工作人员的来源,但所用的方法是案考虑,而非依据
项全球性战略。
Da die Auswirkungen jedoch globaler Natur sind und in unverhältnismäßig starkem Maß die Armen in Mitleidenschaft ziehen, ist ökologische Nachhaltigkeit nicht bloß eine Option, sondern ein Gebot.
但是,由于影响是全球性的,而受影响最严重的是穷人,所以环境可持续性并不是种可有可无的选择,而是绝对必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Dies erfordert ein umfassendes, weltweites und praxisorientiertes Handeln.
就必须采取全面、
实的全球性行动。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前的和平与安全挑战大都是全球性的。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有平等地位的唯一全球性论坛。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国是一个独特的全球性机构,世界各国都是会员。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,现象进行的斗争必须是跨国、跨区域和全球性的努力。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时要求进行全球性的参与。
Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.
在零碎分散的体制结构之下,没有一个业架来处理水和能源等全球性的问题。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎表了世界上所有国家的全球性机构。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.
已举行了一次十年中期审查和一次广泛的全球性十年终了审查。
Darüber hinaus würden dadurch nicht nur die Auswirkungen dieser Waffen gemindert, sondern auch das weltweite Konfliktrisiko gesenkt.
此外,工作不仅将降低
武器的影响力,还将减少全球性冲突威胁。
Es bleibt noch viel zu tun; so muss beispielsweise ein umfassendes globales Übereinkommen gegen den Terrorismus geschlossen werden.
还有更多的事要做,例如,尚待缔结一项关于恐怖主义的全面全球性公约。
Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.
随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略,让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来。
Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.
我们认为,民间社会和非政府组织可以就全球性问题提供有益的知识和见解。
Rechnet man die sieben weiteren großen globalen Umweltübereinkünfte (die regionalen Übereinkünfte nicht eingeschlossen) hinzu, so steigt diese Zahl auf fast 400 Tage.
加上另外7项主要的全球性环境协定(还不包括区域协定),一数字上升到接近400天。
Wir befinden uns in einer Ära der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.
我们处在一个全球化的时,全球性变化的速度之快、范围之广和规模之大,都是前所未有的。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erörtert zurzeit mit dem Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen (UNV) den Abschluss einer globalen Vereinbarung über die Verwendung von VN-Freiwilligen in Friedenssicherungseinsätzen.
维和部目前正与联合国志愿人员方案商讨,准备缔结一项关于在维持和平行动中使用联合国志愿人员的全球性谅解备忘录。
Die Vereinten Nationen haben während der vergangenen zehn Jahre auf alle diese Personalressourcen zurückgegriffen, jedoch nur von Fall zu Fall und nicht im Rahmen einer umfassenden Strategie.
联合国在过去十年已经利用了所有工作人员的来源,但所用的方法是个案考虑,而非依据一项全球性战略。
Da die Auswirkungen jedoch globaler Natur sind und in unverhältnismäßig starkem Maß die Armen in Mitleidenschaft ziehen, ist ökologische Nachhaltigkeit nicht bloß eine Option, sondern ein Gebot.
但是,由于影响是全球性的,而受影响最严重的是穷人,所以环境可持续性并不是一种可有可无的选择,而是绝对必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dies erfordert ein umfassendes, weltweites und praxisorientiertes Handeln.
这就必须采取全面、务实的全球性行动。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前的和平与安全挑战都是全球性的。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
会是所有
享有平等地位的唯一全球性论坛。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合是一个独特的全球性机构,世界各
都是会员。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统性预防是指用以消除超越具的全球性冲突危险的措施。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进行的斗争必须是跨、跨区域和全球性的努力。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时要求进行全球性的参与。
Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.
在零碎分散的制结构之下,没有一个业务框架来处理水和能源等全球性的
。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
会首先是一个几乎
表了世界上所有
的全球性机构。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.
已举行了一次十年中期审查和一次广泛的全球性十年终了审查。
Darüber hinaus würden dadurch nicht nur die Auswirkungen dieser Waffen gemindert, sondern auch das weltweite Konfliktrisiko gesenkt.
此外,这些工作不仅将降低这些武器的影响力,还将减少全球性冲突威胁。
Es bleibt noch viel zu tun; so muss beispielsweise ein umfassendes globales Übereinkommen gegen den Terrorismus geschlossen werden.
还有更多的事要做,例如,尚待缔结一项关于恐怖主义的全面全球性公约。
Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.
随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略,让更多的会员、民间社会和其它利益攸关方参与进来。
Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern können.
我们认为,民间社会和非政府组织可以就全球性提供有益的知识和见解。
Rechnet man die sieben weiteren großen globalen Umweltübereinkünfte (die regionalen Übereinkünfte nicht eingeschlossen) hinzu, so steigt diese Zahl auf fast 400 Tage.
加上另外7项主要的全球性环境协定(还不包括区域协定),这一数字上升到接近400天。
Wir befinden uns in einer Ära der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.
我们处在一个全球化的时,全球性变化的速度之快、范围之广和规模之
,都是前所未有的。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erörtert zurzeit mit dem Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen (UNV) den Abschluss einer globalen Vereinbarung über die Verwendung von VN-Freiwilligen in Friedenssicherungseinsätzen.
维和部目前正与联合志愿人员方案商讨,准备缔结一项关于在维持和平行动中使用联合
志愿人员的全球性谅解备忘录。
Die Vereinten Nationen haben während der vergangenen zehn Jahre auf alle diese Personalressourcen zurückgegriffen, jedoch nur von Fall zu Fall und nicht im Rahmen einer umfassenden Strategie.
联合在过去十年已经利用了所有这些工作人员的来源,但所用的方法是个案考虑,而非依据一项全球性战略。
Da die Auswirkungen jedoch globaler Natur sind und in unverhältnismäßig starkem Maß die Armen in Mitleidenschaft ziehen, ist ökologische Nachhaltigkeit nicht bloß eine Option, sondern ein Gebot.
但是,由于影响是全球性的,而受影响最严重的是穷人,所以环境可持续性并不是一种可有可无的选择,而是绝对必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。