德语助手
  • 关闭
shàng xiàn

obere Grenze

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das Erdbeben erreichte die Stärke 5 auf der nach oben offenen Richterskala.

这次地震达到的里氏震级的强度5级。

Die internen Kontrollen im Bereich des Vertragsmanagements müssen gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass der Auftragshöchstwert nicht ohne vorherige Genehmigung überschritten wird.

合同管理方面的内部控制需要得到加强,以确保未经事先批准决不逾越合同

Der Sicherheitsrat begrüßt die Absicht der MONUC, ihre Kräfte umzugliedern und deren Verteilung zu optimieren, um ihre Effizienz im Rahmen des bestehenden Mandats und der Obergrenze für die Truppenstärke zu steigern.

“安全理事会欢迎联刚特派团打算重组部队,优化其部署,以便在现有任务授权和兵力内提高其效率。

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

与此同时,发展中国家占今天温室气体纯排放量的几乎一半(但只占人均排放量的十分之一),这些国家拒绝接受任何具有约束力的排放,这些国家认为,这些将阻碍经济

Angesichts des finanziellen Risikos auf Grund fehlender Obergrenzen für solche Kosten empfahl das AIAD der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Generalversammlung Vorschläge für die Festlegung einer angemessenen Obergrenze zu unterbreiten, bis zu der die Kosten für die medizinische Versorgung von Zivilpolizisten, Militärbeobachtern und Angehörigen von Militärkontingenten, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten haben, übernommen werden.

于因此类费用没有而产生的财务风险,监督厅建议该部向大会提出建议,为民警、军事观察员和军事特遣队成员因公负伤的医疗费确定一个合理的支付额。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上限 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsmitteldampf, Arbeitsmittelkreislauf, Arbeitsmittelpumpe, Arbeitsmittelsammler, Arbeitsmitteltemperatur, Arbeitsmoral, Arbeitsmotor, Arbeitsmotto, Arbeitsmuster, Arbeitsnachweis,

相似单词


上下浮动, 上下文, 上下文无关文法, 上弦, 上弦月, 上限, 上相, 上校, 上新世, 上星期,
shàng xiàn

obere Grenze

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das Erdbeben erreichte die Stärke 5 auf der nach oben offenen Richterskala.

这次地震达到无的里氏震级的强度5级。

Die internen Kontrollen im Bereich des Vertragsmanagements müssen gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass der Auftragshöchstwert nicht ohne vorherige Genehmigung überschritten wird.

合同管理方面的内部控制需要得到加强,以确保未经事先批准决不逾越合同

Der Sicherheitsrat begrüßt die Absicht der MONUC, ihre Kräfte umzugliedern und deren Verteilung zu optimieren, um ihre Effizienz im Rahmen des bestehenden Mandats und der Obergrenze für die Truppenstärke zu steigern.

“安全理事会欢迎联刚特派团打算重组部队,优化其部署,以便在现有任务授权和兵力内提高其效率。

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

与此同时,发展中国家占今天温室气体纯排放量的几乎一半(但只占人均排放量的十分之一),这些国家拒绝接受任何具有约束力的排放,这些国家认为,这些将阻碍经济增长。

Angesichts des finanziellen Risikos auf Grund fehlender Obergrenzen für solche Kosten empfahl das AIAD der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Generalversammlung Vorschläge für die Festlegung einer angemessenen Obergrenze zu unterbreiten, bis zu der die Kosten für die medizinische Versorgung von Zivilpolizisten, Militärbeobachtern und Angehörigen von Militärkontingenten, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten haben, übernommen werden.

鉴于因此类费用没有而产生的财务风险,监议该部向大会提出议,为民警、军事观察员和军事特遣队成员因公负伤的医疗费确定一个合理的支付额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上限 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitspädagogik, Arbeitspaket, Arbeitspapier, Arbeitspapiere, Arbeitsparameter, Arbeitspause, Arbeitspausen, Arbeitspensum, Arbeitsperiode, Arbeitspferd,

相似单词


上下浮动, 上下文, 上下文无关文法, 上弦, 上弦月, 上限, 上相, 上校, 上新世, 上星期,
shàng xiàn

obere Grenze

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das Erdbeben erreichte die Stärke 5 auf der nach oben offenen Richterskala.

次地震达到无的里氏震级的强度5级。

Die internen Kontrollen im Bereich des Vertragsmanagements müssen gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass der Auftragshöchstwert nicht ohne vorherige Genehmigung überschritten wird.

合同管理方面的内部控制需要得到加强,以确保未经事决不逾越合同

Der Sicherheitsrat begrüßt die Absicht der MONUC, ihre Kräfte umzugliedern und deren Verteilung zu optimieren, um ihre Effizienz im Rahmen des bestehenden Mandats und der Obergrenze für die Truppenstärke zu steigern.

“安全理事会欢迎联刚特派团打算重组部队,优化其部署,以便在现有任务授权和兵力内提高其效率。

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

与此同时,发展中家占今天温室气体纯排放量的几乎一半(但只占人均排放量的十分之一),家拒绝接受任何具有约束力的排放家认为,将阻碍经济增长。

Angesichts des finanziellen Risikos auf Grund fehlender Obergrenzen für solche Kosten empfahl das AIAD der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Generalversammlung Vorschläge für die Festlegung einer angemessenen Obergrenze zu unterbreiten, bis zu der die Kosten für die medizinische Versorgung von Zivilpolizisten, Militärbeobachtern und Angehörigen von Militärkontingenten, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten haben, übernommen werden.

鉴于因此类费用没有而产生的财务风险,监督厅建议该部向大会提出建议,为民警、军事观察员和军事特遣队成员因公负伤的医疗费确定一个合理的支付额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上限 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsplatzabbau, Arbeitsplatzausstattung, Arbeitsplatzbeleuchtung, Arbeitsplatzcomputer, Arbeitsplatzgarantie, arbeitsplatzgestaltung, Arbeitsplatzgestaltungsplan, Arbeitsplatzhygiene, arbeitsplatzleuchten, Arbeitsplatzrechner,

相似单词


上下浮动, 上下文, 上下文无关文法, 上弦, 上弦月, 上限, 上相, 上校, 上新世, 上星期,
shàng xiàn

obere Grenze

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das Erdbeben erreichte die Stärke 5 auf der nach oben offenen Richterskala.

地震达到无的里氏震级的强度5级。

Die internen Kontrollen im Bereich des Vertragsmanagements müssen gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass der Auftragshöchstwert nicht ohne vorherige Genehmigung überschritten wird.

合同管理方面的内部控制需要得到加强,以确保未经事先批准决不逾越合同

Der Sicherheitsrat begrüßt die Absicht der MONUC, ihre Kräfte umzugliedern und deren Verteilung zu optimieren, um ihre Effizienz im Rahmen des bestehenden Mandats und der Obergrenze für die Truppenstärke zu steigern.

“安全理事会欢迎联刚特派团打算重组部队,优化其部署,以便在现有任务授权和兵力内提高其效率。

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

与此同时,发展中国家占今天温室气体纯排放量的几乎一半(但只占人均排放量的十分之一),些国家拒绝接受任何具有约束力的排放些国家认为,将阻碍经济增长。

Angesichts des finanziellen Risikos auf Grund fehlender Obergrenzen für solche Kosten empfahl das AIAD der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Generalversammlung Vorschläge für die Festlegung einer angemessenen Obergrenze zu unterbreiten, bis zu der die Kosten für die medizinische Versorgung von Zivilpolizisten, Militärbeobachtern und Angehörigen von Militärkontingenten, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten haben, übernommen werden.

鉴于因此类而产生的财务风险,监督厅建议该部向大会提出建议,为民警、军事观察员和军事特遣队成员因公负伤的医疗确定一个合理的支付额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上限 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsprozess, Arbeitsprozessbogen, Arbeitsprüfung, Arbeitspsychologie, Arbeitspsychologien, Arbeitspsychotechnik, Arbeitspumpe, Arbeitspunkt, Arbeitspunkteinstellung, Arbeitspunktstabilisierung,

相似单词


上下浮动, 上下文, 上下文无关文法, 上弦, 上弦月, 上限, 上相, 上校, 上新世, 上星期,
shàng xiàn

obere Grenze

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das Erdbeben erreichte die Stärke 5 auf der nach oben offenen Richterskala.

这次地震达到无的里氏震级的强度5级。

Die internen Kontrollen im Bereich des Vertragsmanagements müssen gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass der Auftragshöchstwert nicht ohne vorherige Genehmigung überschritten wird.

合同管理方面的部控制需要得到加强,以确保未经事先批准决不逾越合同

Der Sicherheitsrat begrüßt die Absicht der MONUC, ihre Kräfte umzugliedern und deren Verteilung zu optimieren, um ihre Effizienz im Rahmen des bestehenden Mandats und der Obergrenze für die Truppenstärke zu steigern.

“安全理事会欢迎联刚特派团打算重组部队,优化其部署,以便在现有任务授权和兵高其效率。

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

与此同时,发展中国家占今天温室气体纯排放量的几乎一半(但只占人均排放量的十分之一),这些国家拒绝接受任何具有约束的排放,这些国家认为,这些将阻碍经济增长。

Angesichts des finanziellen Risikos auf Grund fehlender Obergrenzen für solche Kosten empfahl das AIAD der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Generalversammlung Vorschläge für die Festlegung einer angemessenen Obergrenze zu unterbreiten, bis zu der die Kosten für die medizinische Versorgung von Zivilpolizisten, Militärbeobachtern und Angehörigen von Militärkontingenten, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten haben, übernommen werden.

鉴于因此类费用没有而产生的财务风险,监督厅建议该部向大会出建议,为民警、军事观察员和军事特遣队成员因公负伤的医疗费确定一个合理的支付额。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上限 的德语例句

用户正在搜索


arbeitsreich, Arbeitsrichter, arbeitsrichtlinien, Arbeitsrichtung, Arbeitssaal, Arbeitssanatorium, Arbeitssatz, Arbeitsschablone, Arbeitsschaftstiefel, Arbeitsschaubild,

相似单词


上下浮动, 上下文, 上下文无关文法, 上弦, 上弦月, 上限, 上相, 上校, 上新世, 上星期,
shàng xiàn

obere Grenze

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das Erdbeben erreichte die Stärke 5 auf der nach oben offenen Richterskala.

这次地震达到无里氏震级5级。

Die internen Kontrollen im Bereich des Vertragsmanagements müssen gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass der Auftragshöchstwert nicht ohne vorherige Genehmigung überschritten wird.

合同管理方面内部控制需要得到加,以确保未经事先批准决不逾越合同

Der Sicherheitsrat begrüßt die Absicht der MONUC, ihre Kräfte umzugliedern und deren Verteilung zu optimieren, um ihre Effizienz im Rahmen des bestehenden Mandats und der Obergrenze für die Truppenstärke zu steigern.

“安全理事会欢迎联刚特派团打算重组部队,优化其部署,以便在现有任务授权和兵力内提高其效率。

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

与此同时,发展中国家占今天温室气体纯排放量几乎一半(但只占人均排放量十分之一),这国家拒绝接受任何具有约束力排放,这国家认为,这将阻碍经济增长。

Angesichts des finanziellen Risikos auf Grund fehlender Obergrenzen für solche Kosten empfahl das AIAD der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Generalversammlung Vorschläge für die Festlegung einer angemessenen Obergrenze zu unterbreiten, bis zu der die Kosten für die medizinische Versorgung von Zivilpolizisten, Militärbeobachtern und Angehörigen von Militärkontingenten, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten haben, übernommen werden.

鉴于因此类费用没有而产生财务风险,监督厅建议该部向大会提出建议,为民警、军事观察员和军事特遣队成员因公负伤医疗费确定一个合理支付额。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上限 的德语例句

用户正在搜索


arbeitsschutzanordnung, Arbeitsschutzanordnungen, Arbeitsschutzanordnungen pl, Arbeitsschutzbestimmung, Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsschutzbrille, Arbeitsschutze, Arbeitsschutzeinrichtung, Arbeitsschutzgesetz, Arbeitsschutzgesetzgebung,

相似单词


上下浮动, 上下文, 上下文无关文法, 上弦, 上弦月, 上限, 上相, 上校, 上新世, 上星期,
shàng xiàn

obere Grenze

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das Erdbeben erreichte die Stärke 5 auf der nach oben offenen Richterskala.

这次地震达到无的里氏震级的强度5级。

Die internen Kontrollen im Bereich des Vertragsmanagements müssen gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass der Auftragshöchstwert nicht ohne vorherige Genehmigung überschritten wird.

合同管理方面的内部控制需要得到加强,以确保未经事先批准决不逾越合同

Der Sicherheitsrat begrüßt die Absicht der MONUC, ihre Kräfte umzugliedern und deren Verteilung zu optimieren, um ihre Effizienz im Rahmen des bestehenden Mandats und der Obergrenze für die Truppenstärke zu steigern.

“安全理事会欢迎联刚特派团打算重组部队,优化其部署,以便在现有任授权和兵力内提高其效率。

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

与此同时,发展中国家占今天温室气体纯排放量的几乎一半(但只占人均排放量的十分之一),这些国家拒绝接受任何具有约束力的排放,这些国家认为,这些将阻碍经济增长。

Angesichts des finanziellen Risikos auf Grund fehlender Obergrenzen für solche Kosten empfahl das AIAD der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Generalversammlung Vorschläge für die Festlegung einer angemessenen Obergrenze zu unterbreiten, bis zu der die Kosten für die medizinische Versorgung von Zivilpolizisten, Militärbeobachtern und Angehörigen von Militärkontingenten, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten haben, übernommen werden.

鉴于因此类费用没有而产生的财,监督厅建议该部向大会提出建议,为民警、军事观察员和军事特遣队成员因公负伤的医疗费确定一个合理的支付额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上限 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsschutzvorschriften, Arbeitsschwankung, Arbeitsschweißnaht, Arbeitsschwierigkeit, Arbeitsseite, Arbeitssicherheit, Arbeitssicherheiten, arbeitssicherheitsrichtlinien, Arbeitssitzung, Arbeitssozialdienst,

相似单词


上下浮动, 上下文, 上下文无关文法, 上弦, 上弦月, 上限, 上相, 上校, 上新世, 上星期,
shàng xiàn

obere Grenze

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das Erdbeben erreichte die Stärke 5 auf der nach oben offenen Richterskala.

这次地震达到无的里氏震级的强度5级。

Die internen Kontrollen im Bereich des Vertragsmanagements müssen gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass der Auftragshöchstwert nicht ohne vorherige Genehmigung überschritten wird.

合同管理方面的内部控制需要得到加强,以确保未经事先批准决不逾越合同

Der Sicherheitsrat begrüßt die Absicht der MONUC, ihre Kräfte umzugliedern und deren Verteilung zu optimieren, um ihre Effizienz im Rahmen des bestehenden Mandats und der Obergrenze für die Truppenstärke zu steigern.

“安全理事会欢迎联刚特派团打算重组部队,优化其部署,以便在现有权和兵力内提高其效

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

同时,发展中国家占今天温室气体纯排放量的几乎一半(但只占人均排放量的十分之一),这些国家拒绝接受何具有约束力的排放,这些国家认为,这些将阻碍经济增长。

Angesichts des finanziellen Risikos auf Grund fehlender Obergrenzen für solche Kosten empfahl das AIAD der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Generalversammlung Vorschläge für die Festlegung einer angemessenen Obergrenze zu unterbreiten, bis zu der die Kosten für die medizinische Versorgung von Zivilpolizisten, Militärbeobachtern und Angehörigen von Militärkontingenten, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten haben, übernommen werden.

鉴于因类费用没有而产生的财风险,监督厅建议该部向大会提出建议,为民警、军事观察员和军事特遣队成员因公负伤的医疗费确定一个合理的支付额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上限 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsspindel, Arbeitsspitze, Arbeitssprache, Arbeitsstahl, Arbeitsstation, Arbeitsstätte, Arbeitssteg, Arbeitsstelle, Arbeitsstellen, Arbeitsstellenbeleuchtung,

相似单词


上下浮动, 上下文, 上下文无关文法, 上弦, 上弦月, 上限, 上相, 上校, 上新世, 上星期,
shàng xiàn

obere Grenze

www.frhelper.com 版 权 所 有

Das Erdbeben erreichte die Stärke 5 auf der nach oben offenen Richterskala.

这次地震达到无的里氏震级的度5级。

Die internen Kontrollen im Bereich des Vertragsmanagements müssen gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass der Auftragshöchstwert nicht ohne vorherige Genehmigung überschritten wird.

合同管理方面的内部控制需要得到确保未经事先批准决不逾越合同

Der Sicherheitsrat begrüßt die Absicht der MONUC, ihre Kräfte umzugliedern und deren Verteilung zu optimieren, um ihre Effizienz im Rahmen des bestehenden Mandats und der Obergrenze für die Truppenstärke zu steigern.

“安全理事会欢迎联刚特派团打算重组部队,优化其部署,便在现有务授权和兵力内提高其效率。

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

与此同时,发展中国家占今天温室气体纯排放量的几乎一半(但只占人均排放量的十分之一),这些国家拒绝接受有约束力的排放,这些国家认为,这些将阻碍经济增长。

Angesichts des finanziellen Risikos auf Grund fehlender Obergrenzen für solche Kosten empfahl das AIAD der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Generalversammlung Vorschläge für die Festlegung einer angemessenen Obergrenze zu unterbreiten, bis zu der die Kosten für die medizinische Versorgung von Zivilpolizisten, Militärbeobachtern und Angehörigen von Militärkontingenten, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten haben, übernommen werden.

鉴于因此类费用没有而产生的财务风险,监督厅建议该部向大会提出建议,为民警、军事观察员和军事特遣队成员因公负伤的医疗费确定一个合理的支付额。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上限 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsstromalarmgerät, Arbeitsstromauslöser, Arbeitsstrombetrieb, Arbeitsstromelement, Arbeitsstromkreis, Arbeitsstrommelder, Arbeitsstromrelais, Arbeitsstromschaltung, Arbeitsstruktur, Arbeitsstück,

相似单词


上下浮动, 上下文, 上下文无关文法, 上弦, 上弦月, 上限, 上相, 上校, 上新世, 上星期,