On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.
决不能允许那里法
天
政权变成永久政权。
On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.
决不能允许那里法
天
政权变成永久政权。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现法
天
事件感到关切。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,法
天
单边主义祸害令人瞩目。
Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.
法
天
犯罪集团就是在这样
环境中不断状大
。
Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.
我将保护自己
我
未来免受恐怖
法
天
暴力之害。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍法
天
情况造成对关键基础设施
劫
破坏。
Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.
但是,什么也不能保证这些法
天
武装集团会遵守
承诺。
Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.
但是,波斯尼亚法
天
局面,正在一点一点为法治所取代。
Rien ne saurait justifier ce type de comportement et ces actions illégales de la part d'Israël.
任何东西都不能够为以色列这种行为
法
天
行动开脱。
Là réside précisément le fond de la question : Israël est un État hors-la-loi.
这正是问题核心:以色列是
法
天
国家。
Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.
任何经济恢复希望都不断受到
法
天状态
威胁。
Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.
这种法
天现象
一个明显例子,就是对伊拉克
进攻。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政府主要对立方之间
主要对抗边缘,海盗团伙
长期争斗
部族也在活动,
大大加剧了当今索马里
法
天
现象
广泛
不稳定。
Dans l'avis consultatif, les amis d'Israël sont engagés à mettre cet État hors-la-loi en cas de non-application.
咨询意见呼吁以色列朋友
考虑在不遵守问题上将以色列视为
法
天
国家。
Les groupes armés hors la loi continuent de poser des mines antipersonnel sans discrimination sur le territoire colombien.
法
天
武装团伙继续在哥伦比亚领土内
区分地埋设杀伤人员地雷。
Il existe une chance de paix et de stabilité, mais le pays pourrait aussi très facilement retomber dans l'anarchie.
实现平与安全
机会是存在
,但是那个国家也可能很容易就滑入
法
天
状态。
Bien entendu, aucun progrès significatif ne pourra avoir lieu si le désordre et l'impunité règnent.
显然,在一种法
天
有罪不罚
气氛中,
法进行任何有意义
发展。
Le Groupe de contrôle a toujours fait rapport sur l'état général d'illégalité et d'absence d'obligation redditionnelle qui prévaut en Somalie.
监测组不断报告索马里普遍存在混乱
法
天
总体状况。
Il faut mettre fin à l'impunité et à la fraude qui entache l'attribution des titres de propriété foncière.
应当制止土地所有权方面法
天
舞弊现象。
La progression du non-droit dans les États fait planer un danger plus grand encore sur notre sécurité.
各国日益严重法
天行为,是对我
安全
更大危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。