Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽科尔在的一些城镇陷
乱。
Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽科尔在的一些城镇陷
乱。
En Guinée, les membres du Groupe se sont rendus à Conakry et à Nzerekore.
在几亚,小组成员访问
科纳克里和恩泽雷科雷。
Le Groupe a enquêté dans les villes frontalières de Nzérékoré, Macenta, Guékédou et Kissidougou.
小组几
亚边镇恩泽莱科雷、马森塔、格科多和基思多戈进
调查。
M. Ntsebeza a donné des conférences à l'Université du Transkei, dont il a présidé le Conseil d'administration.
恩泽贝扎先生曾在特兰斯凯大学讲课,并主持该大学理事机(特兰斯凯大学理事会)的工作。
La session s'est déroulée sous la présidence de l'Ambassadeur Emmanuel Mendoume Nze, Représentant permanent du Gabon auprès de l'Union africaine (UA).
会议由加蓬常驻非洲联盟(非盟)代表埃马纽埃尔·门杜美·恩泽大使主持。
Dans le même temps, la région de Nzerekore, au sud-est de la Guinée, accueillait un nombre croissant de réfugiés fuyant les combats qui se déroulaient dans les provinces occidentales de la Côte d'Ivoire.
同时,几亚东南的恩泽雷科雷区域不断地收容着越来越多逃避科特迪瓦西部省份
动的难民。
En Afrique du Sud, des centres de soins dénommés Thuthzela ont été créés en vue de centraliser tous les services nécessaires pour les victimes d'atteintes sexuelles et d'assurer qu'elles n'aient pas à se rendre dans différents services pour recevoir une assistance, leur épargnant ainsi un traumatisme supplémentaire.
在南非,设立图恩泽拉护理中心,向性犯罪受害人综合提供所有必要服务,从而确保受害人不必还要为接受援助而在不同的服务提供者之间往返奔波。
Des formateurs locaux ont été formés au développement de l'esprit d'entreprise dans les townships frontaliers reliant la Guinée, le Libéria et la Sierra Leone, tels que Gueckedou en Guinée, Kailahun et Koindu en Sierra Leone, et Ganta au Libéria, et ce par le biais d'une coopération technique rattachée à un autre projet de l'ONUDI financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine à N'Zerekore, en Guinée.
在连接几亚、利比里亚和塞拉利昂这三国的边境乡镇,如几
亚的盖凯杜、塞拉利昂的凯拉洪和科伊度以及利比里亚的甘塔,
当地的培训人员进
创业发展方面的培训,在开展这项活动时,与设在几
亚恩泽雷科雷的联合国人的安全信托基金资助的另一个工发组织项目进
技术合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。