La guerre déchire le pays.
战争使国家分。
La guerre déchire le pays.
战争使国家分。
Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.
道与爱战胜分
和仇恨.
Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没意住在搞分
的领地上。
Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
不想如此,您就和家庭分
了。
Tout de suite, l'opinion se divise.
舆论迅速分。
La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.
国家重新处于分,其局势比从前又更加严重。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
国
民的感情已经
法国媒体和分
集团深深地伤害了。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分。
Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神分症。
Nous ne pouvons pas permettre à ces divisions de s'élargir.
我们不能让这些分扩
。
Une société déchirée par un conflit doit guérir de ses blessures.
突分
的社会必须治愈。
La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.
分正在加剧不稳定和
突。
Les étrangers qui souhaiteront aider n'oseront pas et la zone euro pourra se désintégrer.
想要帮助欧盟的外国也不敢做什么了,欧元区也将分
。
Aujourd'hui, mon pays, la Côte d'Ivoire, demeure divisé.
今天,我国科特迪瓦依然分。
La consolidation de la sécurité mondiale requiert l'unité et non pas la division.
加强全球安全要求团结而不是分。
Ils se sont partagé entre eux les pays africains.
他们在我们非洲国家之间搞分。
Évitons ce qui est de nature à nous diviser.
让我们避免可能分我们的事项。
Il fait partie du groupuscule gauchiste.
他属于左派分集团的一分子。
Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.
巴勒斯坦的内部分依然存在。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分违反这种做法,必须予以排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。