Tiene como alfombra una piel de tigre.
他在地上铺—张虎皮。
Tiene como alfombra una piel de tigre.
他在地上铺—张虎皮。
La chica tiene una piel muy lisa.
这个女孩有滑
肌肤。
Lleva un ancho cinturón de piel .
他戴一条宽皮带。
Su piel era blanca, fina y delicada.
她皮肤白净细嫩。
El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤湿时候橡皮膏就粘不住。
Hay gente que se come manzanas y peras con piel.
有人吃苹果和梨子时不削皮。
Las chicas se duchan en el lodo para tener piel rasa.
姑娘们滑
肌肤在泥浆中洗澡。
Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.
然而,健康和皮肤美丽是依靠食物
。
La serpiente desprende su piel periódicamente
蛇会周期性蜕皮。
Añade la piel rallada, el zumo de limón y el pepino
添加碎皮,柠檬汁和黄瓜。
Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel, usen protector solar para broncearse sin quemarse.
如果喜欢去海滩,护好你皮肤,抹点防晒霜来防止晒伤。
Esta práctica está prohibida por ley, ya que los anuncios no pueden contener referencias a sexo, edad o color de la piel.
这种做法受到法律禁止,法律不允许在职位要求中提到性别、年龄或肤色。
Como consecuencia, ha mejorado apreciablemente la calidad de los géneros textiles así como cueros y pieles y se ha creado un gran número de empleos.
结果,纺织品、皮革和毛皮质量大幅提高并创造
大量就业机会。
Podríamos decir que no elegimos vivir con personas de otro país cuya religión es tan distinta a la nuestra, cuya piel es de otro color y cuya manera de pensar no compartimos.
我们可能会说,我们不会选择与另外一个国家、宗教与我们大不相同、长另外一种肤色、想法也和我们不一样
人生活在一起。
Vemos que hay personas condenadas a un estatuto inferior por su sexo o religión o por el color de su piel, o sencillamente porque causalmente estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado.
我们看到有人因性别、宗教或肤色,甚至出生时间或地点,而成
二等公民。
La vieja idea de que unos seres humanos sean superiores a otros por el color de su piel, sus prácticas espirituales o su disposición genética se esconde hoy detrás de la afirmación de la irreductibilidad radical de la diversidad cultural, étnica o religiosa.
在肯定文化、种族或宗教多样性不可改变背后,隐藏
由于皮肤颜色、宗教习惯或遗传因素某些人比他人高贵
旧思想。
Actualmente, producir una pelota le cuesta a la industria deportiva cubana 0,95 dólares la unidad, pues se importa del mercado asiático toda la materia prima: estambre de dos tipos, hilaza, pegamento, piel, hilo, tinta para impresión y el núcleo de caucho o corcho.
目前,古巴体育工业生产一个棒球成本
0.95美元,所有原料——两种绒、棉布、胶、皮革、绳、印刷油墨和橡胶或软木心都需要从亚洲市场进口。
Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.
许多灵长类动物和其他动物被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目,包括生物医学研究和制药,它们
毛皮提供给私人动物园和收藏者。
Las intervenciones se relacionan con los productos básicos y las industrias de elaboración secundaria de productos agrícolas conexas, haciendo hincapié en los productos alimenticios (por ejemplo, pescado, carne, productos lácteos, aceites vegetales) y no alimenticios (productos forestales madereros y no madereros, textiles y prendas de vestir, cuero y pieles).
干预是以商品及有关次级农产品加工业基础
,侧重点在于食品(如鱼、肉、奶、菜油)和非食品(木材和非木材林产品、纺织品和服装、皮革和生皮)产品。
De acuerdo con el artículo 3, son sujetos de la ley las mujeres y hombres que se encuentren en el Distrito Federal, sin discriminación por edad, sexo, embarazo, estado civil, raza, idioma, religión, ideología, orientación sexual, color de piel, nacionalidad, origen o posición social, trabajo o profesión, posición económica, carácter físico, discapacidad o estado de salud.
第3条规定该法适用于联邦区内男性和女性,不得因年龄、性别、怀孕、公民身份、种族、语言、宗教、意识形态、性取向、肤色、国籍、社会出身或地位、职业或专业、经济状况、身体特征、残疾或健康状况而受到歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。