The text is not to be trifled with.
原文不应被轻视。
The text is not to be trifled with.
原文不应被轻视。
It was edited from the original text.
这是根据原文编辑。
This is a translation; the original is in French.
这是译文, 原文是法文。
The text was corrupted by careless copyists.
原文因粗心而有讹误。
The original text has been modified so radically that it is barely recognizable.
原文改动得如此彻底,几乎面目全非。
The actor, striking an attitude, began to quote Shakespeare.
这位演装腔作势地开始引用莎士
亚
原文。
The text runs thus.
原文如此。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你译文
分段——两个段落之间用空格隔开(改为“将你
译文以
段落形式展示——2段译文中间空开一行”),根据原文给重点词汇加粗或加下划线。
Nida's theory of “Behaviouristic Views”, we have to creat a equivalence of response in the readers as that of the original text creat in the native readers.
根据奈达“读者效应论”,一问需要在读者中产生在原文读者中一样
效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。